8月
-
英文契約書表現法(米国のDickersonの説)・まわりくどい、または不必要な表現なので避けた方がよいもの
-
英文契約書表現法(米国のDickersonの説)・一方の単語が他方の単語の意味を含んでいるので避けた方がよい並列的表現
-
英文契約書表現法(米国のDickersonの説)・同じ意味を表わす言葉をつなぎ合わせているので避けた方がよいもの
-
英文契約書表現法(米国のDickersonの説)・まわりくどくて解りにくいので避けた方がよい用語
-
英文契約書表現法・冗長な表現
-
英文契約書表現法・用語の統一
-
英文契約書表現法・明確さと易しさについて
-
英文契約書表現法・文章について
-
英文契約書表現法・単語について
-
英文契約書表現法・文体の難易