取引戦略・実務編
8月
-
英文契約書表現法(米国のDickersonの説)・同じ意味を表わす言葉をつなぎ合わせているので避けた方がよいもの
-
英文契約書表現法(米国のDickersonの説)・まわりくどくて解りにくいので避けた方がよい用語
-
英文契約書表現法・冗長な表現
-
英文契約書表現法・用語の統一
-
英文契約書表現法・明確さと易しさについて
-
英文契約書表現法・文章について
-
英文契約書表現法・単語について
-
英文契約書表現法・文体の難易
-
英文契約書表現法戦略・事実問題として実行不可能な規定
-
英文契約書表現法戦略・法的に不安定な規定
-
英文契約書表現法戦略・問題となる条文を置く場所
-
英文契約書表現法戦略・修正すべき表現を入れた原案
-
英文契約書表現法戦略・債務不履行免責と損害負担
-
英文契約書表現法戦略・一見大きい義務実は免責