物品や知的財産の販売を委託したり、受託したりするときの各種契約書の条項例集リストです。正会員様は、「ユーザー名」と「パスワード」を入力してログインされると、ご希望のデータを閲覧のうえご利用になれます。
(ご利用は和文を開く、英文を開くをクリックください。)
■代理店関係契約条項例集
和文
英文
定義/Definition ………………………………………………………………………………………
契約品/Products………………………………………………………………………………………
契約地域等/Territory, etc. …………………………………………………………………………
指名/Appointment……………………………………………………………………………………
独占性/Exclusivity……………………………………………………………………………………
競業/Competitive Transaction ……………………………………………………………………
契約関係、独立性/Privity, Independence ……………………………………………………
代理店の業務、注文、支払い、技術訓練等
/Business of Agent, Orders, Payment, Technical Training, etc. …………………………
最低取引/Minimum Transaction …………………………………………………………………
販売促進/Sales Promotion…………………………………………………………………………
情報、報告/Information, Report…………………………………………………………………
手数料/Commission…………………………………………………………………………………
手数料の支払い、帳簿/Payment of Commission, Books ……………………………………
経費、輸入税/Expenses, Import Duty……………………………………………………………
在庫、在庫の保険及び所有権/Stock, Insurance and Title of Stock…………………………
工業所有権/Industrial Property Right……………………………………………………………
秘密保持/Confidentiality……………………………………………………………………………
契約期間/Duration……………………………………………………………………………………
契約終了、解除、終了後の措置/Termination, Cancellation, Step after Termination……
通知/Notice……………………………………………………………………………………………
仲裁、裁判管轄/Arbitration, Jurisdiction………………………………………………………
権利放棄/Waiver………………………………………………………………………………………
不可抗力/Force Majeure……………………………………………………………………………
譲渡/Assignment……………………………………………………………………………………
貿易条件、準拠法/Trade Terms, Governing Law ……………………………………………
修正、完全なる合意/Modification, Entire Agreement ………………………………………
分離可能性/Severability……………………………………………………………………………
言語/Language………………………………………………………………………………………
表題/Heading…………………………………………………………………………………………