英文契約書データベース > 請負・プラント関係契約書式集 > 和文契約書
この契約書の英文へ
和文契約書の後半部は非公開。会員様は和文、英文、中文の全部を閲覧・利用可能。
OEM生産契約書
本契約は( )に事務所を置き、( )の法のもとに設立されて存続する会社である( )(以下「AAA」と称する)と、( )に事務所を置き、( )の法のもとに設立されて存続する会社である( )(以下「BBB」と称する)との間に( )年( )月( )日に締結される本契約は以下のことを証する。
第1条 指名および委託
1. AAAは、本契約により契約品の工具・金型の開発および/またはAAAの商標名を付した契約品の量産につき、BBBを非独占的なOEM製造業者に指名する。AAAは、契約品を随時注文することができ(但し、AAAは、契約品のPOを発行する義務を負わないものとする)、BBBは、AAAが本契約、POおよびこれら諸条件(以下「本T&C」と称する)に従って要求または注文する数量で、契約品を定期的かつ期限どおりに製造し、供給し、引き渡す。
2. BBBは、相当の注意および努力をもって工具・金型を開発し、契約品を製造するものとし、また、堅実な商業原則に従って行動し、業務を遂行するものとする。
3. BBBは、AAAから事前の書面による承諾を得ていない限り、工具・金型の開発および/または契約品の製造工程もしくはその一部をいかなる工場、製造者、供給者または第三者にも委託してはならない。この承諾は、AAAが自らの単独かつ絶対的な裁量で課すことのできる条件による。
4. BBBが本T&Cの本第1条3項に従いAAAの承諾を得て、開発および/または製造工程もしくはその一部を第三者に委託した場合においても、BBBは、依然として工具・金型の開発全体および契約品の提供に対する責任を負うものとし、本契約、POおよび本T&Cのすべての条件に拘束されるものとする。BBBは、工具・金型および/または契約品の開発または製造工程もしくはその一部に従事する自己の代理人、代表者または第三者の作業および業務を監督するものとし、当該第三者による工具・金型の開発および/または契約品の提供・生産の期間中、当該第三者が本契約当事者であるかの如く、当該第三者に本契約、PO および本T&Cの条件を全面的に遵守させるものとする。
第2条 工具・金型の開発
1. BBBは、契約品の量産のために、本契約、本T&CおよびPOに従って契約品の工具・金型を開発し、調達し、生産するものとする。工具・金型の詳細な設計は、AAAが提供するものとする。
2. BBBは、プロジェクトタイムライン(予定表)の範囲内で、工具・金型を適時に開発し、調達するものとする(工具・金型の各開発段階のタイムラインの詳細な内訳は、本T&Cの付属書類1のパート1に定める)。プロジェクトタイムラインは、AAAの書面による承諾がない限り、いかなる場合においても変更、修正または遅延してはならない。BBBは、プロジェクトタイムラインを遵守することに同意する。プロジェクトタイムラインの内訳は、次のとおりである。
a) (ⅰ)初回設計概要書の提出および(ⅱ)工具・金型の設計完了に関するタイムライン
b) 金型試作、すなわち(ⅰ)工具・金型の初回サンプルの提出および(ⅱ)工具・金型の品質の満足に関するタイムライン
c) 量産試作、すなわち(ⅰ)契約品の初回サンプルの提出および(ⅱ)量産に採用する契約品のサンプルの満足に関するタイムライン
3
a)AAAは、本T&Cの付属書類1のパート2に添付する必要な図面、仕様書、工程図、部品リスト、製品性能仕様書ならびにその他の文書および情報をBBBに提供することにより、工具・金型の初期設計をBBBに提供するものとする。この設計は、問題に応じて以下の優先順位で、AAAとBBBとの間の合意に基づき修正・変更することができる。
(ⅰ) 契約品の設計および品質に関するAAAの要求および要件。
(ⅱ) 工具・金型の開発および/または工具・金型を採用した契約品の量産に関するBBBの技術的・機械的状況および制限。
b) BBBが(必要な場合に)修正し、AAAが承諾した最終設計の図面およびすべての関連文書は、付属書類1のパート3に添付するものとする。この最終設計は、本T&Cの本第2条4項に定める金型試作の手続きにおいて、工具・金型の開発に採用されるものとする。
4. 金型試作
a) 工具・金型の設計が完成し、AAAがこれを承諾した場合、BBBは、第2条2項(b)に定めるタイムラインの範囲内で工具・金型のサンプルを開発し、調達し、または生産し、その品質およびその他の面についてAAAの承諾を求めるものとする。
b) BBBが(必要な場合に)修正し、AAAが承諾した工具・金型の最終サンプルは、本T&Cの第2条5項に定める量産試作の手続きにおいて、契約品のサンプルの開発のために採用されるものとする。
c) BBBが保有する多機能で一般に採用される工具および金型のサンプルで、契約品またはその部品の生産に採用できるものが存在する場合には、当該サンプルを提出し、工具・金型のサンプルの一部としてAAAの承諾を受けるものとする。
5. 量産試作
a) 工具・金型のサンプルの品質およびその他の重要な面が完成し、AAAの承諾を受けた場合には、BBBは、第2条2項(c)に定めるタイムラインの範囲内で、本T&Cの付属書類1のパート4に定める数量の契約品のサンプルを開発し、生産ラインで生産するものとする。
b) BBBが(必要な場合に)修正し、AAAが承諾した契約品の最終サンプルは、契約品の量産に採用されるものとする。
6. AAAは、工具・金型の設計、金型試作および/または量産試作の進捗状況の実地検査のために、随時BBBの工場もしくは施設に立ち入り、および/またはその進捗状況に関する文書、報告書もしくはサンプルを送付し、引き渡すようBBBに要求する絶対的権利を有するものとする。
7. 契約品の工具・金型の開発費用、調達費用および生産費用については、本T&Cの付属書類1のパート5に定める最大費用を条件として、AAAがこれを負担するものとする。AAAおよびBBBは、工具・金型の設計が認められ、完成した時点で、その見積費用について合意するものとする。
8. BBBは、工具・金型、その設計および図面をまとめたすべての文書および資料を安全かつ適切に保管するものとし、いつでもAAAの要求があり次第、または本契約終了時に、これらを直ちにAAAに返還するものとする。
9. BBBは、工具・金型、その設計図および図面を、本契約、本T&CおよびPOに基づく工具・金型の開発および契約品の量産を除く他の目的のために使用してはならないことを認める。
第3条 購入注文
1. AAAは、本契約期間中、BBBに対しPOを発行することができる。BBBは、本T&Cの条件に実質的に適合するPOを受諾し、本契約、POおよび本T&Cに従って契約品を引き渡すために最善の努力を払うものとする。
2. 当事者は、契約品の量産コストのために、各POに基づく最低注文数量が付属書類2のパート1に定められることを認めるが、但し、POに基づき実際に注文する数量が最低注文数量を下回る場合には、AAAおよびBBBは、事前に量産コストについて更に合意するものとする。
3. 契約品の数量、単価、支払条件、引渡日およびその他の重要な供給仕様については、各POに定めるものとする。
4. BBBは、POの受領から( )時間以内に、その受領および受諾を書面により確認するものとする。いかなる場合においても、この受諾書を受領しなかったときは、当該確認期間の満了時にBBBが当該PO、本契約および本T&Cを全面的に受諾したとみなすものとする。
5. 当事者は、BBBが受諾したまたは受諾したとみなされたPOのみが、契約品の購入に関するAAAの誓約を構成することを認める、各POは、受諾されたまたは受諾されたとみなされた時点で、本契約当事者間の個別の契約を構成するものとし、本契約および本T&Cのすべての規定は、受諾されたまたは受諾されたとみなされたPOに適用されるものとする。念のため、本契約の締結および工具・金型の開発(適切かつ満足のいくように開発されたか否かを問わない)は、POを発行しまたは契約品を購入するAAAの義務を生じさせないものとする。
6. BBBがPOの受諾、確認または受領確認に際して提案した、口頭または書面による追加のまたは異なる規定は、AAAが書面により同意しない限り、一切適用されないものとする。
第4条 価格および支払い
1. BBBは、契約品をPOに定められた単価で、POに定められた支払条件ならびに契約品の価格および支払いに関するその他の条件に基づいて供給するものとする。
2. POに別段の明示的な定めがない限り、POに定められた契約品の支払総額には、BBBに支払われるべき契約品の注文および購入に関する一切の費用が追加の支払いなしに含まれるものとする。
第5条 引渡し
1. BBBは、期限厳守が本契約、POおよび本T&Cの絶対条件であり、AAAにとって重要事項であることを認め、承諾し、適時の引渡しおよび本契約の適時の履行を約束するものとする。
2. AAAは、自らの裁量で、POに定められる引渡方法および引渡場所を指定することができる。契約品の引渡しは、AAAがBBBの工場もしくは施設で集荷する方法(以下「工場渡し」という)(工場渡しの場合には、BBBの工場もしくは施設を引渡場所とする)、または( )の領域内の港もしくは仕向地での引渡しもしくは搬入(以下「納入」という)(納入の場合には、かかる港もしくは仕向地を引渡場所とする)、またはPOに定められる他の方法によるものとする。
3. BBBは、引渡日、引渡場所、船積方法、ロジスティック・リードタイム、必要な船積書類、日程変更の柔軟性、契約品の危険負担について定めたPOの条件、ならびに契約品の引渡しおよび出荷に関するその他の条件に全面的に従って契約品を供給するものとする。
4. 契約品の危険負担は、AAAが契約品の実際の引渡しまたは、契約品を受け取った時点で、BBBからAAAに移転するものとする。
5. BBBは、契約品の危険負担がBBBに残っている場合は常に、自己の費用で契約品を適切かつ適宜に保管し、保存し、これに保険を付けるものとする。
6. BBBは、輸送のために適切に包装された契約品を引き渡すものとする。BBBは、不完全な包装のために生じた契約品の損傷または損失に対する責任を負うものとする。
7. AAAは、POに従ってBBBに事前通知を与えることにより、契約品の引渡しの日程変更を行うことができる。BBBは、この日程変更の期間中、AAAから更に通知される契約品の実際の最終的な引渡しまで、自己の費用と危険負担で、契約品を自己の工場または施設で保管するものとする。
8. BBBは、次の各号に掲げる本保証を行うことに同意する。
a) BBBは、プロジェクトタイムライン、工具・金型の各開発段階のタイムラインおよび契約品のサンプルの開発の満足の最終タイムラインの範囲内で、AAAの満足のいくように工具・金型を適切かつ適時に開発し、調達し、生産する。
b) BBBは、引渡日またはそれ以前に引渡場所で、契約品を適切かつ適時に引き渡し、供給する。
9. プロジェクトタイムラインおよび/または予定された引渡日に遅延が生じる可能性がある場合には、その遅延が契約品の量産または検査の過程での遅延に関係しているか否かにかかわらず、BBBは、その遅延、その遅延の原因および程度について、書面により直ちにAAAに通知するものとし、遅延を是正するための措置をすべて講じるものとする。BBBは、AAAに対し追加費用を請求することなく、遅延を短縮しまたは遅延による影響を最小限にするために必要な材料迅速処理費、割増運賃または残業代等の迅速化手段を採用するものとする。
10. かかる遅延が生じた場合またはBBBが第5条8項に基づく自己の本保証に違反した場合、
a) プロジェクトタイムラインの遅延について、(ⅰ) AAAは、自己の選択で、AAAの側が負担する責任なしに、本契約および本T&Cを解除することができるものとし、BBBは、当該解除についてAAAに対し請求を起こす権利を有しないものとし、(ⅱ)BBBは、AAAが被ったすべての損失および費用(工具・金型の開発もしくは再開発のために代わりの供給者を獲得する費用、BBBの遅延に関連もしくは起因して生じる違約金、補償金またはAAAの顧客、契約品の二次購入者その他の第三者がAAAを相手取って起こした本請求を含むがそれらに限定しない)につき、AAAに補償するものとする。
b) 契約品の予定された引渡日の遅延について、(ⅰ)AAAは、自己の選択で、AAAの側が負担する責任なしに、関連のPOおよび/または本契約、本T&Cを全面的に解除することができるものとし、BBBは、当該解除についてAAAに対し請求を起こす権利を有しないものとし、および/または(ⅱ)BBBは、予定された引渡日から( )日遅れるごとに、影響を受けた契約品の代金(すなわち、影響を受けた契約品の数量にその単価を乗じた額)につき、付属書類2のパート2に定める率で計算する違約金をAAAに支払うものとし、および/または(ⅲ)AAAが被ったすべての損失および費用(相当する税金、航空運賃、ライン停止の費用、同様の性質の代替製品を購入するための追加費用、ならびにBBBの遅延に関連もしくは起因して生じる違約金またはAAAの顧客、契約品の二次購入者その他の第三者がAAAを相手取って起こした本請求を含むがそれらに限定しない)につき、AAAに補償するものとする。
11. BBBは、BBBの不正確または不完全な船積書類、不十分な包装、過剰包装、不適当な包装等による通関手続上の障害から生じるすべての損失について、AAAに責任を負うものとする。AAAの損失には、車両待機費用、税関の罰金、ライン停止の費用等を含むがそれらに限定しない。
第6条 品質保証
1. BBBは、BBBが製造し、AAAが注文した契約品が、国際標準条件および/またはAAAが課すその他の要求・仕様を満たしていること、および/または必要な品質保証書を取得済みであることを保証する。(AAAの要求があり次第、その旨を証明する文書をすべてAAAに提出する)。
2. 契約品のサンプルの開発過程であるか、契約品の量産過程であるにかかわらず、引渡し前の契約品の検査および試験は、BBBの工場または施設で、BBBの最高の認識ならびに契約品または契約品に類似した製品に現在採用されている国際標準および/または技術標準に従い、BBBの費用で実施するものとする。
3. 納入の場合には、BBBは、事前の書面による通知をAAAに与えるものとする。当該通知の期間は、付属書類2のパート3に定める期間または契約品の出荷前の合理的な期間である。契約品の出荷時に、AAAは、BBBがAAAによる契約品の最終受入れ前に実施する契約品の検査の過程を監督・管理するために(MIL規格レベル2の方法を採用する)、BBBの費用で、自己の代表者または代理人を派遣する権利を有する。
4. BBBは、次の各号に掲げる本保証を行うことに同意する。
a) 工具・金型について、それが(ⅰ)本T&C(付属書類1のパート3に定める工具・金型の最終設計を含むがそれに限定しない)に厳密に適合し、(ⅱ)AAAの満足のいくように、かつ、AAAの品質条件に適合するように開発され、調達され、生産されること。
b) 契約品について、それが(ⅰ)本契約、POおよび本T&Cならびにそれらの条件に厳密に適合し、(ⅱ)ソフトウェアおよび情報技術ならびに当該ソフトウェアを走らせるハードウェアデバイスにサポートされ、それらを備えており、(ⅲ)良好かつ適正な品質のものであり、その欠陥許容率が、付属書類2のパート4に定める各POにおいて注文された契約品の数量の比率以下であること、ならびに(ⅳ)付属書類2のパート5に定める保証期間中、無償のメンテナンスサービスが提供されること。
c) 工具・金型と契約品の両方について、その両方が(ⅰ)BBB自身および/またはAAAの指定製造業者により製造され、および/または組み立てられること、(ⅱ)設計、材料および仕上がりの点で瑕疵がないこと、(ⅲ)所有権を害するリーエン、担保権その他の請求権が付着していないこと、ならびに(ⅳ)AAAの絶対的財産であること。念のため、BBBは、工具・金型(全体としての契約品の工具・金型の一部として組み合わされた、BBBが保有する多機能で一般に採用される工具および金型のみを除く)、契約品、それぞれの設計および/またはそのいずれかの情報を含むすべての文書、資料に関する知的財産権が、いかなる場合においても、その真実の法律上の所有者としてのAAAに無条件に所有され、BBBが工具・金型および/または契約品に対する財産的権利または権原を一切有しないことを認め、保証する。
5. 本保証は、検査、引渡し、AAAによる受領および/または支払い、あるいは本契約終了の後もすべて存続するものとする。
6. BBBに対し損害賠償額・損失額を求めるAAAの権利および/またはその他の権利・救済手段を損なうことなく、AAAの側の契約不履行なしでBBBが第6条4項(a)に定めた本保証に違反したときは、(ⅰ)AAAは、自己の裁量で、AAAの側が負担する責任なしに、本契約および本T&Cを解除する権利を有するものとし、BBBは、当該解除についてAAAに対し請求を起こす権利を有しないものとし、(ⅱ)BBBは、工具・金型を開発もしくは再開発するために代わりの供給者を開拓もしくは確保する費用、違約金、BBBによる第6条4項(a)の違反に関連もしくは起因してAAAの顧客、契約品の二次購入者その他の第三者がAAAを相手取って起こした本請求を含むがそれらに限らず、AAAが被ったすべての損失および費用につき、AAAを補償するものとする。
7. BBBに対し損害賠償額および損失額を求めるAAAの権利および/またはその他の権利および救済手段を損なうことなく、AAAの側の不履行なしでBBBが第6条4項(b)または(c)に定めた本保証に違反したときは、契約品に瑕疵があるとみなすものとし(以下「瑕疵ある契約品」という)、AAAは、自己の裁量で、次の各号のいずれかのことを行う権利を有するものとする。すなわち、(ⅰ)瑕疵ある契約品を、交換、再加工もしくは修理のために、BBBの費用負担(運賃、関税および保険料を含む)と危険負担で、AAAが定める一定期間内に返品すること、(ⅱ)瑕疵ある契約品を修理し、合理的な修理費用をBBBから回収すること、(ⅲ)瑕疵ある契約品を条件つきで受け入れること(AAAが契約品の単価または支払総額の適切な減額を要求できることを条件とする)、(ⅳ)瑕疵ある契約品を不合格とし、瑕疵ある契約品についてBBBに支払われた内金もしくは金員の全額払戻しを要求するか、瑕疵ある契約品に代わる同様の製品を調達すること(かかる代替製品の費用および/または代金を、瑕疵ある契約品の費用および/または代金と清算する)、(ⅴ)契約品の量産について他の供給者と取決めを行うために、工具・金型ならびにそれらに関するすべての図面、設計および資料をAAAに直ちに返還するようBBBに要求し、および/またはAAAの側が負担する責任なしに、関連のPOのみおよび/または本契約および本T&Cを全面的に解除すること(BBBは、当該解除についてAAAに対し請求を起こす権利を有しない)、および/または(ⅵ)POに定められた他の権利(もしあれば)を行使すること。
8. AAAが上記第6条7項(ⅰ)を選択したにもかかわらず、BBBが所定の期間内に契約品を交換、修理または再加工しなかった場合には、AAAは、自らの裁量で、第6条7項に定められた自己の他の権利を行使することができる。
9. 上記第6条7項および8項に定められたAAAの権利を損なうことなく、また、それに加えて、AAAは、(ⅰ)直接の損失額・費用および/または(ⅱ)AAAが契約品の要件、品質、引渡予定その他AAAが契約品に関して自己の顧客と合意した条件を満たさなかったこと、または契約品の顧客、二次購入者その他の第三者がAAAに対し起こした請求の結果として生じる、もしくはそれに関連したすべての損失・費用を含むがそれらに限らず、第6条4項(b)または(c)条に定められた本保証のいずれかの違反の結果として、もしくはそれに起因してAAAが被った損失および費用に対する補償または損害賠償を受ける権利を有するものとする。
第7条 知的財産権
1. 工具・金型(全体としての契約品の工具・金型の一部として組み合わされた、BBBが保有する多機能で一般に採用される工具および金型のみを除く)、契約品、工具・金型および/または契約品に関する、もしくはそれらの設計を構成するすべての図面、仕様書または情報の知的財産権、権原および権利は、それらがいずれの段階でAAAから提供および/または供給されたかにかかわらず、また、それらについてBBBが更に開発、変更、改良、機能拡張または機能向上を行ったか否かにかかわらず、無条件でAAAに帰属するものとする。
2. 本契約に別段の明示的な定めがない限り、本契約および本T&Cは、工具・金型、契約品およびその設計の知的財産権のライセンスをAAAからBBBに付与するもの、または当該知的財産権の譲渡を黙示するものと解釈されないものとし、AAAは、あらゆる状況において、それらの真実の法律上の所有者として存続する。
3. BBBは、次の各号に掲げる事項に起因または関連して生じた損失、賠償責任、AAAを相手取って起こされた請求、訴訟または訴訟手続につき、AAA、その関連会社、請負人、取締役、役員、従業員、代理人および顧客を補償し、防御し、免責するものとする。
a) 契約品に付随する知的財産権の侵害、盗用その他の不正利用、または
b) 第7条4項に定めた規定のBBBによる違反
但し、BBBは、かかる請求が、もっぱらAAAから提供された工具・金型および/または契約品に関するAAAの設計および仕様を全面的に遵守したことによって直接生じた場合には、上記の責任を負わないことを条件とする。
4. BBBは、AAAが拒絶もしくは返品した契約品もしくは包装、またはAAAが注文もしくは特注しなかった製品から、AAAの会社名、商標、ネームプレート、部品番号、記号および/または記述的デザインを除去するものとする。
5. BBBが本第7条に違反した場合には、AAAは、自らが利用可能な他の権利および救済手段を損なうことなく、BBBに違約金、損害賠償金および費用を請求する権利を有するものとし、またAAAは、AAAの側が負担する責任なしに、本契約および本T&Cを解除することができ、BBBは、当該解除についてAAAに対し請求を起こす権利を有しないものとする。
6. 当事者は、AAA、その監査人その他の利害関係者がBBBに対し、工具・金型、契約品、工具・金型および/またはその設計に関する、もしくはそれを構成するすべての図面、仕様書または情報および文書に関する知的財産権、権原および権利がAAAに帰属することを確認するよう要求することができることを認め、了解する。BBBは、かかる要求があり次第、直ちに書面により、AAAから指定されることのある文言および書式で、その旨をAAAおよび/または当該要求の当事者に確認することに同意する。
第8条 秘密保持
1. BBBは、本契約期間中または本契約期間終了後いつでも、AAAもしくはAAAの関連会社または工具・金型、その設計もしくは契約品の営業秘密または秘密情報であって、BBBが開発したものか否かにかかわらず、BBBが既に知らされているか、本契約締結後に知らされることになったものを開示せず、また、これを自己の用途または第三者の用途に充てないことに同意する。但し、BBBによる本契約の履行に関連して必要とされる場合または政府機関により要求される場合には、AAAまたはAAAの関連会社もしくは子会社は、本第8条1項の条件の違反に対し差止命令による救済を受ける権利を有するものとし、本第8条1項の条件は、本契約期間終了後も存続するものとする。
2. 上記第8条1項を条件として、BBBは、AAAから習得または受領した秘密情報の秘密保持に対する責任を負うことを了解し、保証し、かかる秘密情報をAAAの事前の書面による承諾なしに開示したことによってAAAが被りまたは負担した損害額および損失額をすべて負担するものとする。
こちらのページは会員様専用です。
正会員様は、「会員ログイン」ボタンからログインの上でご利用ください。