英文契約書・中文契約書を作成できる「英文契約書式集」と契約書作成ソフト「DRAFTSMAN」
商品ご利用のメリット
 多種の契約書を閲覧しているだけでも、グローバル・ビジネスの構造と内容がよく解ります。
 日本文、英文(中文)が同じ画面に同時に表示されるので、実際的な翻訳や通訳の参考になります。
 多数の契約書と条項データを比較検討することで、自社にマッチした契約書が容易に作成できます。

使うと「お、値段以上!」とわかります。
ご利用推奨キャンペーン期間中
全巻セットご購入に限り、20%OFF!
(キャンペーン期間は予告なく終了させて頂きます。)

商品の種類
英文契約書式集DRAFTSMAN SERIESがあります。
さらに、DRAFTSMAN SERIESには「BIG」と「TRIPLE」の2種類があります。

国際契約書作成ツール比較表

内容 英文契約書式集 DRAFTSMAN BIG DRAFTSMAN TRIPLE
主な用途 英文契約書の学習・翻訳の参照 本格的な国際契約書のドラフティング  中国との契約書のドラフティング
搭載契約書数 320×2言語 500×2言語 391×3言語
搭載条項例数 10,000×2言語 13,500×2言語 13,000×3言語
構成巻数 全6巻 全6巻 全6巻
日本語
英語
中国語 × ×
契約書作成の解説 ×
契約書作成ソフト ×
それぞれの商品には、ご購入者のご希望に応じたダウンロード版とCD-ROM版があります。

 

英文契約書式集

英文契約書の作成、学習、翻訳の参考に!!

グローバルにご活躍のビジネス・パーソン、通訳者、翻訳者等の必携ツール!!

国際契約書の種類、その内容構成、契約書の翻訳方法などが、よく解ります。

eibunimg長年世界で広く使われている典型的な契約書式データと差替用条項データ集です。日本語文および英語文の完全対訳で、契約書式数が約320件、差替用条項数が約10,000個で構成されています。編集用として同一画面に対の英和文書が同時に表示され、参照用文書を開くと同画面に対の英和文書が表示されますので、1画面に4文書が表示されます。契約書のスタイルの検討・研究・学習、翻訳の参照に大変役立ちます。
英文契約書式集の詳細説明はこちらへ

価格
全巻セット商品価格:税込¥97,200(本体¥90,000→税込¥77,760(本体¥72,000
各巻個別商品価格 :税込¥19,440(本体¥18,000)
※送料はIBDが負担しますので、かかりません。
(複数ライセンスご希望の場合、ご相談ください。)

『英文契約書式集全巻セット購入稟議書の参考例』を掲載しています。>>こちらから

英文契約書式集 商品一覧・ご注文へ


DRAFTSMAN SERIES (ドラフツマンシリーズ)

契約書作成に携わっておられる国際部、法務部、法律事務所等の必需ツール!!

他に類のない充実したデータ、機能、高作業効率を実現した、契約書作成ソフトです。

DRAFTSMAN SERIESには BIGTRIPLE の2種類があります。  

リカちゃん
 

2.DRAFTSMAN BIG (ドラフツマン・ビッグ)

多種多様の契約書作成に適応!!
日本語文および英語文の完全対訳で、契約書式集数が500件と差替用条項数が13,500個と膨大なデータで構成しています。これらは、大きくビジネス形態別に分けられています。世界でも他に類を見ない多種多様のデータを含んだ膨大なもので、豊富なデータを使って、グローバル経済社会で行われている様々なバラエティの契約書の作成が可能です。契約書作成が楽にできるソフトが付いています。
DRAFTSMAN BIG(ドラフツマン・ビッグ)の詳細説明はこちらへ

価格 
全巻セット商品価格:税込¥194,400(本体¥180,000→税込¥155,520(本体¥144,000)
各巻個別商品価格 :税込 ¥37,800(本体¥35,000)
※送料はIBDが負担しますので、かかりません。

DRAFTSMAN BIG 商品一覧・ご注文へ


3.DRAFTSMAN TRIPLE (ドラフツマン・トリプル)

中国との契約書作成に最適!!
主要な契約書式数が391件と差替用条項数が約13,000個で構成され、日本語・英語・中国語の3ヵ国語対応商品です。契約書作成が楽にできるソフトが付いています。中国語文は中国政府商務部の監修を受けた本格的なものです。中国においても、IBDによるライセンスの下で販売されており、日本と中国との契約書式の基準になりつつあります。契約書作成ポイントも、日本語と中国語で解説しています。
DRAFTSMAN TRIPLE(ドラフツマン・トリプル)の詳細説明はこちらへ

価格 
全巻セット商品価格:税込¥324,000(本体¥300,000→税込¥259,200(本体¥240,000)
各巻個別商品価格 :税込 ¥64,800(本体¥60,000)
※送料はIBDが負担しますので、かかりません。

DRAFTSMAN TRIPLE  商品一覧・ご注文へ


DRAFTSMANのご利用の効果

契約書は、原案を作成した側が、圧倒的に有利です。DRAFTSMANで、マイペースの契約交渉を!
数百の書式と1万数千の条項例で、無限の種類の契約書が作成できます
DRAFTSMAN中の膨大なデータを利用して頂くと、どんな種類の契約書でも楽に作成できます。特に参照用条項例のご利用で、契約書の一つ一つが、他者が作成した契約書と異なるものとなります。

完全和・英(中)対訳データで、契約書が低コストで作成できます
専門家に英文契約書の作成を依頼すると、数十万円~数百万円かかってしまいます。DRAFTSMANを利用されると、低コストで契約書原案が作成でき、翻訳コストもほとんどかかりません。

基本的な契約書は、文中の(   )を埋めるだけで素案ができます
DRAFTSMANの条文中に(   )がありますが、それは数字や固有名詞的なもので埋めて頂く部分です。基本的な契約書なら(   )を埋めるだけでも、独自の契約書案が完成します。

全データの用語と文体を統一していますので、各データの連結が楽です
DRAFTSMANのどのデータも、例えば”Products”と「契約品」のように用語が統一され、文体も揃えています。これにより、A契約書、B契約書、C条項を部分的に繋いでも統一のとれた契約書となります。

各書式はグローバル・スタンダード、且つ日本企業用に調整されています
契約書式は、国際ビジネス実務、外国法、専門用語に精通した複数の超一流の外国人を含む専門家が集まって作成しています。それに加え、特に日本企業にとって有用となるように配慮されています。

左に編集画面、右に参照画面を置いて、次々とデータをミックスできます
長年、国際契約書作成に携わってきた経験から、良質の契約書を効率的に作成する方法を追求し、究極的にたどり着いたのがDRAFTSMAN中の契約書作成ソフトです。これ以上の便利なものは他にありません。

グローバル時代、「契約力」が企業収益を確実にします

DRAFTSMANがあれば、

 ビジネス・モデル例を探し出せます

 契約に盛り込む内容が整理できます

 英文での条文表現法がよく解ります

 グローバル契約書に強くなります

 取引相手との交渉で主導権が取れます

 様々な取引形態に対応できます

「本当に便利なツールですから広くご利用をお奨めします!」


[長谷川 俊明弁護士 略歴]
昭和48年早稲田大学法学部卒。53年、米国ワシントン大学ロースクール法学修士。その後、ニューヨーク、ロンドンの法律事務所にて実務に携わり、第一線の渉外弁護士として活躍中。

日本語はもとより、英語や中国語の契約書は、個々の法律用語よりは、契約書式や条項ごとに扱うほうがよい。例えば、作成中の契約にどのような支払条項を入れたらよいかを、多くのサンプルから選び出し書式の一部に組み込むようにするのである。ただ、こうした契約書づくりは、豊富な書式例・条項例があってはじめてうまくいく。私は、英文、中文の国際契約を扱うための『条項リーディング』をそれぞれ出版したが、そこで提唱した手法の実践には、国際事業開発株式会社の発行している契約書作成ソフト“DRAFTSMAN”シリーズの豊富な書式例・条項例ストックをいわばインフラとして活用できればいちばんよい。契約書づくりに大変便利な同社のこれらのグローバル契約書作成ツールを広く推薦する。
(長谷川俊明法律事務所 弁護士 長谷川俊明)

これに類するツールは、世界中のどこにも存在しません。

IBDの「グローバル契約書関連商品」は、この開発者が長年のクレーム処理の経験に基づき、日本企業用に、トラブルのないグローバル・ビジネスの推進を目的として開発したものです(詳細のご説明へ)。ですから、このツールに類するものは、世界中のどこにもありません。我が国では、既に5,000社以上の企業、1,500以上の法律事務所、その他で広くご利用頂いています。

BEFORE AND AFTER

DRAFTSMANで契約書作りが効率的になりました!

(ご利用者の反応をまとめてみました。)
問題点 従来の契約書作りで困っていたこと DRAFTSMANの導入による解決
データ集め 多数の契約書データの収集が困難。 契約書式と条項例が豊富に備置されているので、データ集めの手間が大幅に省ける。
難解な契約用語 英文(中文)契約書の理解が難しい。 完全対訳で和文と英文が同画面に表示されるので、解釈を間違えることがなくなった。
契約書の作成作業 多数データの組合せで作業が混乱。 和文と英文(又は中文)が1画面に4分割されて表示され、作業が効率的。
和文と英文の調整 2つ以上の言語の調整が大変。 和文と英文(又は中文)が同時に移動、複写、削除等の機能で、作業が効率的になった。
訳文の作成 訳文作りに時間と経費がかかった。 修正部分のみの翻訳で済み、時間と経費を大幅に節約できることになった。
契約書作成コスト 契約書作成コストが高かった。 社内で、良質の契約書が作成できるようになり、大幅にコスト削減ができるようになった。
 

 



国際事業開発株式会社(IBD Corporation)〒102-0076 東京都千代田区五番町10-2 五番町センタービル
TEL (03)3261-5051 FAX (03)3261-3108
IBD Corporation has all copyrights to these Homepages, provided that copyrights to all data in Database thereof are owned and licensed by Susumu Ishigami.