請負関係契約書式集 目次

英文契約書式・条項編 収録リスト

《契約概要説明》


■請負・プラント関係契約書式集 和文 英文
OEM基本契約書/BASIC OEM AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
OEM供給契約書1/OEM SUPPLY AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
OEM供給契約書2/OEM SUPPLY AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
OEM供給契約書3/OEM SUPPLY AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
OEM供給契約書4/OEM SUPPLY AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
OEM契約書/OEM AGREEMENTT 和文を開く 英文を開く
OEM購入基本契約書/OEM PURCHASE BASIC AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
OEM購入契約書/OEM PURCHASE AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
OEM生産契約書/OEM PRODUCTION AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
エンジニアリング及びノウハウ契約書/ENGINEERING AND KNOW-HOW AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
エンジニアリング契約書1/ENGINEERING CONTRACT   和文を開く 英文を開く
エンジニアリング契約書2/ENGINEERING AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
エンジニアリング契約書3/ENGINEERING AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
コンソーシアム契約書/CONSORTIUM AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
タイムスケジュール(プラント入札書類)/TIME SCHEDULE(TENDER DOCUMENT FOR SUPPLY AND ERECTION OF PLANT) 和文を開く 英文を開く
ツーリング契約書1/TOOLING AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
ツーリング契約書2/TOOLING AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
プラント機器据付け及び技術援助契約書/AGREEMENT FOR THE ERECTION OF PLANT & MACHINERY AND TECHNICAL ASSISTANCE 和文を開く 英文を開く
プラント及び機械類据付けの監督に関する追加条項(国連[No.188B)/ADDITIONAL CLAUSES FOR SUPERVISION OF ERECTION OF PLANT AND MACHINERY ABROAD No.188B 和文を開く 英文を開く
プラント及び機器の供給及び据付けのための一般諸条件(国連[No.188A])/GENERAL CONDITIONS FOR THE SUPPLY AND ERECTION OF PLANT AND MACHINERY FOR IMPORT AND EXPORT 和文を開く 英文を開く
プラント供給のための一般条件/GENERAL CONDITIONS FOR PLANT SUPPLY  和文を開く 英文を開く
プラント供給及びエンジニアリング条件書/CONDITIONS FOR SUPPLY AND ENGINEERING OF PLANT 和文を開く 英文を開く
プラント供給契約書1/CONTRACT FOR SUPPLY OF PLANT 和文を開く 英文を開く
プラント供給契約書2/CONTRACT FOR PLANT SUPPLY 和文を開く 英文を開く
プラント契約一般条件書/GENERAL CONDITIONS OF CONTRACT FOR PLANT 和文を開く 英文を開く
プラント契約書/CONTRACT FOR PLANT  和文を開く 英文を開く
プラント契約書(製造用)/CONTRACT FOR MANUFACTURING PLANT  和文を開く 英文を開く
プラント建設下請契約書/SUB-CONTRACT FOR PLANT CONSTRUCTION   和文を開く 英文を開く
プラント建設請負契約書/PLANT CONSTRUCTION CONTRACT  和文を開く 英文を開く
フレームワーク購入契約書/FRAMEWORK PURCHASE CONTRACT  和文を開く 英文を開く
一括委託契約書/GENERAL ASSIGNMENT AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
一括請負契約書/GENERAL CONTRACT 和文を開く 英文を開く
運転・保守契約書(発電機)/OPERATION AND MAINTENANCE CONTRACT
(GENERATOR)
和文を開く 英文を開く
運転保守業務委託契約書/OPERATION & MAINTENANCE SERVICE ENSTRUMENT CONTRACT 和文を開く 英文を開く
下請契約書(コンピュータ)/SUBCONTRACTOR AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
下請工事契約書/AGREEMENT FOR SUB-CONTRACT WORK 和文を開く 英文を開く
基本契約書(船舶入札書類)/BASIC AGREEMENT (TENDER DOCUMENTS FOR VESSEL CONSTRUCTION AND SUPPLY) 和文を開く 英文を開く
機械及び機器に関する契約書/CONTRACT FOR MACHINERY AND EQUIPMENT   和文を開く 英文を開く
技術援助下請契約書/SUB-CONTRACT AGREEMENT  和文を開く 英文を開く
技術役務契約書/TECHNICAL SERVICES CONTRACT 和文を開く 英文を開く
供給及びエンジニアリング契約書/SUPPLY AND ENGINEERING CONTRACT  和文を開く 英文を開く
供給及び据付契約書/CONTRACT FOR SUPPLY AND ERECTION 和文を開く 英文を開く
供給契約書/SUPPLY CONTRACT 和文を開く 英文を開く
供給契約書(プラント機材)/SUPPLY CONTRACT 和文を開く 英文を開く
供給契約書(部品)/OMPONENT SUPPLY AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
供給物品質保証契約書/QUALITY ASSUARANCE OF SUPPLIES AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
契約書様式(プラント入札書類)/FORM OF AGREEMENT(TENDER DOCUMENT FOR PLANT) 和文を開く 英文を開く
契約書様式(建設入札書類)/AGREEMENT (TENDER DOCUMENT FOR CONSTRUCTION) 和文を開く 英文を開く
建設一般条件書/GENERAL CONDITIONS FOR CONSTRUCTION 和文を開く 英文を開く
建設請負契約書/CONTRACT  和文を開く 英文を開く
限定保証契約書/LIMITED WARRANTY AGREEMENT  和文を開く 英文を開く
購入一般条件書(プラント機器)/PURCHASE ORDER GENERAL TERMS AND CONDITIONS 和文を開く 英文を開く
購入契約書/PURCHASE AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
作業請負契約書/AGREEMENT ON CONTRACT WORK 和文を開く 英文を開く
施主提供サービス及び資料(プラント入札書類)/SERVICES AND DATA FURNISHED BY OWNER (TENDER DOCUMENT FOR SUPPLY AND ERECTION OF PLANT) 和文を開く 英文を開く
生産エンジニアリング基本契約書/BASIC AGREEMENT ON PRODUCTION ENGINEERING 和文を開く 英文を開く
生産設備契約書/TOOLING AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
製造許諾に関する一般条件/GENERAL CONDITIONS FOR LICENSED MANUFACTURE 和文を開く 英文を開く
請負人の工事範囲(プラント入札書類)/CONTRACTOR’S SCOPE OF WORK(TENDER DOCUMENT FOR SUPPLY AND ERECTION OF PLANT) 和文を開く 英文を開く
設備保守請負契約書/MAINTENANCE CONTRACT FOR EQUIPMENT 和文を開く 英文を開く
船舶建造契約書/VESSEL CONSTRUCTION CONTRACT 和文を開く 英文を開く
調整手順(プラント入札書類)/COORDINATION PROCEDURE(TENDER DOCUMENT FOR SUPPLY AND ERECTION OF PLANT) 和文を開く 英文を開く
店舗デザイン契約書/STORE DESIGN AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
入札案内(建設入札書類)/INVITATION TO TENDER (TENDER DOCUMENT FOR CONSTRUCTION) 和文を開く 英文を開く
入札者心得(プラント)/INSTRUCTIONS TO TENDERERS 和文を開く 英文を開く
入札者心得(建設)/INSTRUCTIONS TO TENDERERS (CONSTRUCTION) 和文を開く 英文を開く
入札書様式(プラント)/FORM OF TENDER 和文を開く 英文を開く
入札書様式(建設)/FORM OF TENDER (CONSTRUCTION) 和文を開く 英文を開く
入札書様式(船舶)/FORM OF TENDER (VESSEL) 和文を開く 英文を開く
発注者と請負業者との間の設計・建設契約及び一般条件/DESIGN-BUILD AGREEMENT AND GENERAL CONDITIONS BETWEEN OWNER AND CONTRACTOR 和文を開く 英文を開く
品質管理契約書(OEM)/QUALITY CONTROL AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
品質保証契約書/AGREEMENT FOR QUALITY ASSURANCE 和文を開く 英文を開く
埠頭の使用条件(プラント入札書類)/CONDITIONS FOR USE OF THE WHARF (TENDER DOCUMENT FOR SUPPLY AND ERECTION OF PLANT) 和文を開く 英文を開く
払戻保証状様式(プラント入札書類)/FORM OF BANK REPAYMENT GUARANTEE COVERING ANY ADVANCE PAYMEN (TTENDER DOCUMENT FOR PLANT) 和文を開く 英文を開く
保守契約書1/MAINTENANCE AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
保守契約書2/MAINTENANCE AGREEMENT 和文を開く 英文を開く
保証および保守契約書(タービン発電機)/WARRANTY AND MAINTENANCE AGREEMENT (TURBINE GENERATOR) 和文を開く 英文を開く
履行保証状様式(プラント入札書類)1/FORM OF PERFORMANCE BOND (TENDER DOCUMENT FOR PLANT) 和文を開く 英文を開く
履行保証状様式(プラント入札書類)2/LETTER OF GUARANTEE FOR PERFORMANCE (TENDER DOCUMENT FOR SUPPLY AND ERECTION OF PLANT) 和文を開く 英文を開く
履行保証状様式(船舶)/FORM OF PERFORMANCE BOND (VESSEL)  和文を開く 英文を開く

■請負・プラント関係契約条項例集 和文 英文
定義、解釈/Definition, Interpretation 和文を開く 英文を開く
目的、契約範囲/Purpose, Scope  和文を開く 英文を開く
調達、供給、売買、再販等/Procurement, Supply, Sale, Resale, etc.  和文を開く 英文を開く
供給範囲/Scope of Supply 和文を開く 英文を開く
船積、輸送等/Shipment, Transportation, etc. 和文を開く 英文を開く
検査/Inspection 和文を開く 英文を開く
梱包、マーク等/Package, Mark, etc.  和文を開く 英文を開く
供給物、工事、仕様等の変更/Alteration of Supplies, Work, Specification, etc. 和文を開く 英文を開く
建設、組立、据付等に関する総合規定/General Provisions for Construction, Erection, Installation, etc.   和文を開く 英文を開く
前提条件/Premise 和文を開く 英文を開く
施主、注文者又は買手側の義務/Obligation of Employer, Owner or Buyer  和文を開く 英文を開く
建設計画、タイムスケジュール、基本データ等/Construction Plan, Time Schedule, Basic Data, etc.  和文を開く 英文を開く
現場作業、労働者、待遇、管理等/Works in Site, Labor, Treatment, Administration, etc. 和文を開く 英文を開く
点検、テスト、立入り、修理等/Checking, Testing, Access, Repair, etc. 和文を開く 英文を開く
機器、材料、用具、仮設工事、道路利用等/Machinery and Equipment, Material, Tool, Provisional Work, Use of Public Road, etc. 和文を開く 英文を開く
代表者、代理人、エンジニア等/Representative, Agent, Engineer, etc.  和文を開く 英文を開く
下請/Subcontract  和文を開く 英文を開く
安全、事故、補償等/Safety, Accident, Indemnification 和文を開く 英文を開く
準備、始動等/Provision, Commissioning, etc. 和文を開く 英文を開く
テスト運転、保証運転等/Test Run, Guarantee Run, etc. 和文を開く 英文を開く
完了、検収、受渡し、証明書等/Completion, Acceptance, Delivery and Taking Over, Certificate, etc. 和文を開く 英文を開く
所有権、危険等の移転/Transfer of Title, Risk, etc. 和文を開く 英文を開く
受渡しの遅滞/Delay of Delivery or Taking Over 和文を開く 英文を開く
設計、規格、仕様等/Design, Standard, Specification, etc.  和文を開く 英文を開く
技術書類/Technical Documents 和文を開く 英文を開く
技術指導、エンジニアの派遣等/Technical Guidance, Despatch of Engineer, etc. 和文を開く 英文を開く
技術訓練/Technical Training 和文を開く 英文を開く
監督/Supervision  和文を開く 英文を開く
諸役務/Various Service  和文を開く 英文を開く
保証(全般)/Guarantee (General) 和文を開く 英文を開く
機械的保証、瑕疵担保等/Mechanical Guarantee, Warranty of Defect, etc.   和文を開く 英文を開く
性能保証/Performance Guarantee 和文を開く 英文を開く
プロセス技術保証、特許保証等/Process Technology Guarantee, Patent Guarantee, etc.  和文を開く 英文を開く
履行保証/Guarantee of Performing Obligation 和文を開く 英文を開く
役務保証/Guarantee of Service 和文を開く 英文を開く
保証期間、保守期間/Guarantee Period, Maintenance Period  和文を開く 英文を開く
保証の前提条件、免責事項等/Premise, Exemption, etc. for Guarantee   和文を開く 英文を開く
クレーム、補修、補償等/Claim, Repair, Compensation, etc.  和文を開く 英文を開く
賠償金の計算、支払い等/Accounting, Payment, etc. of Compensation   和文を開く 英文を開く
海上保険/Maritime Insurance   和文を開く 英文を開く
各種保険/Various Insurance  和文を開く 英文を開く
技術譲渡/Transfer of Technology 和文を開く 英文を開く
実施許諾/Grant of License  和文を開く 英文を開く
技術援助、情報提供等/Technical Assistance, Supply of Information, etc.  和文を開く 英文を開く
工業所有権、技術改良/Industrial Property Right, Technical Improvement   和文を開く 英文を開く
秘密保持/Secrecy  和文を開く 英文を開く
契約価格/Contract Price  和文を開く 英文を開く
価格の変更/Change of Price   和文を開く 英文を開く
支払条件、利子/Payment Conditions, Interests  和文を開く 英文を開く
支払保証、保証状等/Guarantee of Payment, Guaranty, etc.   和文を開く 英文を開く
為替レート、エスカレーション/Exchange Rate, Escalation  和文を開く 英文を開く
税金、関税、公課等/Tax, Duty, Imposition, etc. 和文を開く 英文を開く
諸経費/Cost and Expense   和文を開く 英文を開く
契約の発効、期間等/Validation of Contract, Term, etc. 和文を開く 英文を開く
政府の許認可/Governmental Approval and Permission 和文を開く 英文を開く
契約違反、中断、解除、終了等/Breach of Contract, Suspension, Cancellation, Termination, etc.  和文を開く 英文を開く
不可抗力/Force Majeure  和文を開く 英文を開く
通知/Notice 和文を開く 英文を開く
譲渡/Assignment   和文を開く 英文を開く
分離性/Separability   和文を開く 英文を開く
紛争処理/Settlement of Dispute   和文を開く 英文を開く
準拠法、貿易条件等/Governing Law, Trade Terms, etc.   和文を開く 英文を開く
正文、言語等/Text, Language, etc. 和文を開く 英文を開く
表題/Headings   和文を開く 英文を開く
遵法、規則、制限等/Observance of Law, Rule, Regulation, etc.   和文を開く 英文を開く
完全なる合意、唯一の契約書等/Entire Agreement, Sole Contract, etc.   和文を開く 英文を開く
権利放棄/Waiver 和文を開く 英文を開く
契約書類、付属書等/Contract Documents, Appendix, etc.   和文を開く 英文を開く
その他/Others 和文を開く 英文を開く

データベース会員ログイン

世界の海援隊