投資関係契約・定款条項例集 目次

投資関係契約書式・定款集へ

合弁会社を設立するときや企業買収するとき等の各種契約書の条項例集リストです。正会員様は、「ユーザー名」と「パスワード」を入力してログインされると、ご希望のデータを閲覧のうえご利用になれます。
(ご利用は和文を開く、英文を開くをクリックください。)

■投資関係契約・定款条項例集

和文

英文

定義/Definition…………………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

設立、登記/Establishment, Registration…………………………………………………

和文を開く

英文を開く

事業目的/Business Purpose…………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

本社、所在地/Head Office, Location………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

社名/Corporate Name ………………………………………………………………………

英文を開く

英文を開く

定款、基本定款、付属定款/Articles, Articles of Incorporation, By-laws  …………

和文を開く

英文を開く

資本金/Capital…………………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

株式の種類/Kind of Shares…………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

増資/Increase of Capital……………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

株式の処分・譲渡、優先権
/Disposition and Transfer of Shares, Pre-emptive Right……………………………

和文を開く

英文を開く

クロージング/Closing…………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

株主総会/General Meeting  …………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

総会の定足数・決議・議事録
/Quorum, Resolution and Minutes of General Meeting………………………………

和文を開く

英文を開く

総会における重要事項/Important Matters in General Meeting………………………

和文を開く

英文を開く

取締役会/Board of Directors  ………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

取締役会の定足数等/Quorum and Resolution of Directors, Alternate Director  …

和文を開く

英文を開く

取締役会の重要事項/Important Matters at Board of Directors ………………………

和文を開く

英文を開く

取締役会の欠員/Vacancy on Board of Directors…………………………………………

和文を開く

英文を開く

役員/Officers……………………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

監査役/Auditor…………………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

会計期間/Accounting Period…………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

会計帳簿/Accounting Books…………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

会計報告/Accounting Report  ………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

事業活動/Management and Business Activities of New Company, Observance of Agreement by New Company  …………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

競合/Competition  ……………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

配当/Dividend …………………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

資金調達/Financing……………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

技術協力/Technical Assistance ……………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

設備/Facilities …………………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

経営協力、契約当事者の役割/Management Collaboration, Role of the Parties……

和文を開く

英文を開く

材料、部品/Materials, Parts…………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

契約品の販売/Sale of Products  ……………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

費用/Expenses…………………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

税金/Tax…………………………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

秘密保持/Confidentiality  ……………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

政府の許認可/Approval and License of Government …………………………………

和文を開く

英文を開く

契約期間、発効日/Duration, Effective Date  ……………………………………………

和文を開く

英文を開く

終了、契約違反/Termination, Breach of Agreement  …………………………………

和文を開く

英文を開く

通知/Notice ……………………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

不可抗力/Force Majeure  ……………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

仲裁、裁判管轄/Arbitration, Jurisdiction …………………………………………………

和文を開く

英文を開く

準拠法/Governing Law ………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

譲渡/Assignment………………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

修正、完全なる合意/Modification, Entire Agreement  …………………………………

和文を開く

英文を開く

分離性/Severability……………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

言語/Language…………………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

権利放棄/Waiver ………………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

表題/Heading …………………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

その他/Others …………………………………………………………………………………

和文を開く

英文を開く

データベース会員ログイン

世界の海援隊